<우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬

조원익 기자 | news@thesegye.com | 입력 2018-02-12 16:00:24
  • 글자크기
  • +
  • -
  • 인쇄
  • 내용복사

▲ © 세계타임즈
You’re talking my language!
당신은 나랑 말이 통하는 군요!

 연결은 connection 이다. 그래서 연결이 좋지 않다 라고 할 때에는 bad line 을 쓰거나 The connection is no good 이라고 한다. 주로 전화통화 할 때의 상황이다. 하지만 말을 주고 받는 수단의 단어는 communication 이다.

 그래서 We have communication problem 이라고 하면 의사전달 함에 있어 문제가 있다 이다. 어쨌든 마음이 통한다 라고 할 때에도 말이 통한다 의 의미를 쓴다. Use same language 역시 말이 통한다 이다.

  그 대표적인 예가 We are speaking the same language 가 있고 We seem to understand each other 역시 우린 서로 통하는 것 같군요 이다. Telepath 역시 우리가 자주 쓰는 단어로 이심전심이라고 할 때 쓰이는 단어이다.

  그래서 동물의 왕국에 보면 The communicate by telepathy 라고 하는데 이 뜻은 그들은 텔레파시로 의사를 전달한다 이다. 참고로 How do I know what is she thinking? Because I am not telepathic 은 그녀가 무슨 생각을 하는지 내가 어떻게 알아? 내가 텔레파시를 쓰는 것도 아닌데… 이다.

<유사표현문장>
@ Jings, crivens and help ma boab
이거 도대체 말이 통해야 말이지

@ She spoke my language last night!
그녀는 어젯밤 나랑 뭔가 통했어요

@ At least someone who will talk my language over there
최소한 거기에 누군가 나랑 통하는 사람이 있을 겁니다

@ You’re talking my language so very happy
당신은 나랑 말이 통해서 행복합니다.

A) You will have a good chemistry with her
당신은 그녀와 잘 맞을 겁니다

B) Yes, I think so too, because she is talking my language
네 저도 그렇게 생각해요, 왜냐하면 그녀와는 통하거든요

A) You mean, you have something in common with her right?
그러니까, 공통점이 뭔가 있다는 말이군요 그렇죠?
 우보현 작가 (칼럼니스트)

 

 

[저작권자ⓒ 세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

  • 카카오톡 보내기
  • 카카오스토리 보내기
  • daum
조원익 기자 다른기사보기
  • 글자크기
  • +
  • -
  • 인쇄
  • 내용복사

헤드라인HEAD LINE

포토뉴스PHOTO NEWS