<우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬

조원익 기자 | news@thesegye.com | 입력 2018-04-16 16:44:12
  • 글자크기
  • +
  • -
  • 인쇄
  • 내용복사

We have to put with it
그것은 우리가 감수해야 합니다.

 


‘감수하다’는 영어단어로 어떤 표현이 있을까
? Bear, endure, submit to~ 등 많은 영어 단어 표현들이 있다. 하지만 이것들 보다 put up with ~ 를 일반적으로 더 많이 사용하는 것을 자주 볼 수 있다.

 

 그래서 we must put up with it 하게 되면 그 정도는 우리가 감수해야 한다 의 뜻이다. 물론 울며 겨자 먹기지요 는 We must face the music 이라고 한다. 고통을 감수하다 는 endure hardship 이라고 하는데 put up with hardship 이라고도 자주 한다.

 

 That’s the risk I am willing to take 도 그 정도의 위험은 감수해야 한다 인데 여기서 risk는 위험성, 위험요소 의 뜻이 있다. 예를 들어 Is there any risk of brain damage? (뇌 손상 위험이 있나요?) 모욕을 감수하다 라고 할 때 Submit tamely to an insult 를 쓴다. Put up with 을 연습하여 내 문장으로 만들어야 한다.


<유사표현문장>
@ Take the good with the bad
좋은 게 있으면 나쁜 것도 있다.


@ Order what you want, you must food the bill
네가 하고 싶은 주문은 무엇이든 해라 하지만 그것은 네가 그 결과를 감수해야 한다


@ Abide the consequences of one’s deed
자기가 할 일의 결과를 감수하다


@ Marry her but you must put up with it
그녀와 결혼하고 싶으면 결혼해라 그러나 그것은 네가 감수해야 한다


A) I made up my mind to go with her
나 그녀와 같이 가기로 했어


B) What’s? That’s the kiss of death
뭐? 그건 자실 행위야


A) No worry, I’ll put up with it
걱정 마, 충분히 감수할 꺼야

 

 

[저작권자ⓒ 세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

  • 카카오톡 보내기
  • 카카오스토리 보내기
  • daum
조원익 기자 다른기사보기
  • 글자크기
  • +
  • -
  • 인쇄
  • 내용복사

헤드라인HEAD LINE

포토뉴스PHOTO NEWS