강남·양재, 중국어 도착 안내방송 고유명사로 바뀐다

이장성 / 기사승인 : 2023-07-31 06:17:29
  • -
  • +
  • 인쇄
- 중국어 현지 발음으로 안내방송 시범 송출 중인 2호선 강남(장난), 3호선 양재(량차이)
- 8월 19일(토)부터 순차적으로 고유명사 변경 예정
- 향후 신규 개통되는 역사의 안내방송은 고유명사로 송출 예정
[서울 세계타임즈=이장성 기자] 서울교통공사(이하, ‘공사’라 함)는 현재 시범 운용되고 있는 2호선 강남역(장난)과 3호선 양재역(량차이)의 중국어 안내방송에 대하여 8월부터 고유명사(강남, 양재)로 변경할 예정이라고 밝혔다.


 강남역과 양재역의 중국어 안내방송은 2016년 신분당선 개통에 맞춰 중국 관광객 활성화를 위해 현재까지 시범 송출되고 있다. 우리말 고유명사로 방송되는 대부분 역사와 달리 2개 역사만 중국어 원음으로 송출됨에 따라 혼란이 제기되었다.

 현재 지하철 내 안내방송은 세계적으로 통용되는 언어인 영어를 기본으로 외국인 이용 빈도가 높은 1~4호선 환승역 및 종착역 등에서 중국어 및 일본어로 안내방송이 송출되고 있다.
 

○ 중국어·일본어 안내방송 현황 

구분

1호선

2호선

3호선

4호선

5호선

6호선

7호선

8호선

주요역

42

5

8

7

6

6

6

4

0

종착역

36

9

9

9

9

미시행


 국제적으로 지하철 역명은 해당 국가의 고유명사로 발음하여 송출하는 것이 관례이다. 이에 따라 공사는 시범운영 중이던 강남역과 양재역의 중국어 안내방송을 우리말 원음으로 교체할 예정이다.

 공사는 방송 문안의 적정 여부를 한국관광공사에서 감수받아 중국어 전문 성우를 섭외하여 녹음한다. 새로운 음원은 8월 19일부터 2호선 75개 전동차, 3호선 49개 전동차에 순차적으로 적용된다. 이후 추가로 건설되는 역사에 대하여도 우리말 고유명사로 방송을 제작하여 송출할 예정이라고 밝혔다.
 

 방송 녹음은 이전과 같이 공인된 활동 이력이 있는 성우 중 선발하여 해당 역에 대한 녹음을 진행할 예정이다.

 서울교통공사 안창규 승무본부장은 “지하철은 서울 시민들이 가장 많이 이용하는 대중교통으로 안내방송에 혼란이 없도록 국제적 관례와 원칙에 따라 시행함으로써 열차 이용 승객의 만족감을 제공할 수 있도록 더욱 노력하겠다.”라고 말했다.

 

[저작권자ⓒ 세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

※ 세계타임즈 구독자 여러분 세계타임즈에서 운영하고 있는 세계타임즈몰 입니다.
※ 세계타임즈몰에서 소사장이 되어서 세계타임즈와 동반성장할 수 있도록 합시다.
※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

이 기사를 후원합니다.

※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다.

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

후원하기
뉴스댓글 >